本尼康授權合約(“合約”)是您(個人或法人團體)和尼康公司(“尼康”)之間的法律合約,它規定了您使用本合約隨附的尼康軟件(包括以上產品的電腦軟件(包括但不限於韌體和電腦程式);“軟件”)時應遵守的條款和條件。
核選本頁面中的“我同意”核取方塊後按一下“開始下載”按鍵開始下載軟件,即表示您接受本合約並同意遵守本合約之條款。如果您不同意本合約的條款,您將無權下載本軟件。
本權限不隨本軟件一起出售,購買、下載和 / 或使用本產品並不會讓您成為本軟件的所有者。尼康和 / 或尼康授權方保留本軟件及其拷貝的所有權以及所有相關智慧財產權,並且保留本合約中未授予的一切權利。本合約構成您和尼康或任何尼康聯營公司之間涉及本軟件的口頭和書面形式的完整專屬合約。
1. 權限的授予
尼康在此授予您下列非專有、不可再授權且永久性的(第 1、3 部分條款的規定)權限:
a) 在一 (1) 台您所有的電腦和 / 或儲存媒體上複製本軟件,用於為以上產品安裝本軟件;
b) 按照本網站上的安裝程式安裝本軟件並將其用於以上產品;
c) 以機器可讀形式製作一 (1) 份本軟件的拷貝並僅將其用於備份目的。
不得在連線到多個系統、網路、伺服器或者大型主機或迷你電腦上的模擬時使用本軟件;只有在無法由其他電腦透過網路或伺服器存取本軟件時,您才能在連線到網路或伺服器的單台電腦上使用本軟件。
本軟件受日本版權法及國際版權法和條約的保護。您必須在每個拷貝上複製原檔案中包括的尼康版權聲明和任何其他專利說明。
2. 限制
除非本合約中另有說明,否則您不得製作或發佈本軟件的拷貝,也不得將本軟件以電子方式透過網路從一台電腦傳輸到另一台電腦。本軟件包含商業機密,為保護這些機密,除非法律允許,否則您不得對本軟件進行反向編譯、反向工程或反彙編,也不得將本軟件轉換為可人為理解的形式。您不得更改或刪除本軟件包含的任何版權、商標或其他保護聲明。您不得轉讓或以其他方式處置、修改、改編、翻譯、出借、出租、抵押、轉售、散佈、網路發佈或根據本軟件或本軟件任何部分建立衍生作品。
3. 期限
本授權合約持續有效直至終止。若您違反本合約的任何條款,本軟件授權即自動終止,尼康將不另行通知。授權一旦終止,您必須立即銷毀本軟件及其所有拷貝。任何時候您都可以透過銷毀本軟件及其所有拷貝終止本授權。
4. 支援
尼康及其員工、批發商、經銷商和代理商不提供支援服務,包括但不限於有關該軟件的維修或更換以及對任何方式的任何要求的受理。
5. 外貿出口
您同意並保證,本軟件和任何相關的技術數據在現在和將來都不會被直接或間接運輸、傳輸或再出口至任何國家(該行為違反美國或獲取本軟件所在國家現行的法律法規)。
6. 有限擔保和聲明
a) 在現行法律允許的最大範圍內,本軟件“照原樣”提供,不提供任何擔保。尼康及其員工、批發商、經銷商和代理商明確表示不以任何形式作任何明確或隱含的擔保,包括但不限於適銷性、任何特定用途的適用性或非侵權性的任何隱含擔保。在現行法律允許的最大範圍內,尼康及其員工、批發商、經銷商和代理商對以下相關內容不作任何擔保:本軟件的效能,您可能從本軟件獲取的結果,本軟件符合您的要求,本軟件的操作不會中斷、不出錯或無病毒。在現行法律允許的最大範圍內,尼康及其員工、批發商、經銷商和代理商對於任何間接、必然或偶然的損壞、損失或任何形式的費用,無論是利益損失、業務中斷,還是由本軟件引起或導致的其他損害將不承擔法律責任,即使尼康及其員工、批發商、經銷商和代理商事先已知發生這些損害、損失或費用的可能性時也一樣。本免責聲明是構成本合約的關鍵部分,且除非遵守本免責聲明,否則將無權使用本軟件。
b) 在任何情況下,根據任何法律理論、侵權行為、合同或其他規定,尼康及其所有員工、批發商、經銷商或代理商在現行法律允許的範圍內對於您或任何其他個人或實體,就直接或間接由尼康及其員工、批發商、經銷商或代理商授權或供應的本軟件所導致或被告知可能導致的損失或損害(包括但不限於商譽損失、業務中斷、電腦出錯或故障或者任何其他商業損害或損失),將不承擔任何形式的法律責任或義務(包括過失責任)。您的法定權利將不受本合約的影響。
c) 尼康特此保留可隨時修改、改編、翻譯或改善本軟件的權利。
7. 美國政府有限權利
本軟件及電子文件皆於有限權利下提供。美國政府對本軟件的使用、複製或公開須遵守在 DFARS 252.227-7013 中所規定的限制或 48 CFR 52.227-19 中商業電腦軟件限制權力第 (c) (1) 和 (2) 項中的規定(如適用)。製造商:Nikon Corporation, Shinagawa Intercity Tower C, 2-15-3, Konan, Minato-ku, Tokyo 108-6290, Japan。
8. 一般條款
本合約在不考慮法律衝突原則的條件下,受日本法律管轄並依據日本法律進行解釋。對於因本合約而引起的或牽涉到本合約的糾紛,您在此同意日本屬人管轄權並放棄對開庭不方便等的任何異議。您還同意在由本合約引起的任何訴訟中透過常規郵件或簽收投遞的其他合理商業手段完成訴訟服務。
若本合約的部分條款出於某種原因被認定失效,其他條款將不受影響且保持充分效力。本合約闡明了您與尼康之間的完整合約與共識,並且廢棄和取代涉及本合約主旨的所有其他合約。
任何一方未堅持嚴格執行本合約的任一條款或規定,或未堅持行使此處所包含任一選項、權利或補償,不應當解釋為對今後套用這種條款、規定、選項、權利或補償的放棄,且這種條款、規定、選項、權利或補償將繼續保持充分效力。
本合約中插入章節標題僅為方便查閱,不算作本合約的一部分,絕不影響本合約的意思或解釋。
除非本合約中另有說明,否則適用於本合約終止後時期的第 2、3(僅第三句)、5、6、7、8 部分中的規定以及明文規定的任何條款將在本合約終止後無條件地繼續有效。
/03/26/2014 -SWUP-DL-WW-01